• dr stephan schmidt – diplom-übersetzer – spanisch und englisch – berlin
  • fachübersetzungen recht und wirtschaft
  • verhandlungsdolmetschen

Übersetzungen in Recht und Wirtschaft

Als diplomierter Fachübersetzer mit Sitz in Berlin biete ich seit fünfzehn Jahren Übersetzungs- und Dolmetschleistungen in den Sprachen Spanisch und Englisch an. Ich habe mich in den Bereichen Recht und Wirtschaft spezialisiert und fertige Rechtsübersetzungen für Juristen, Unternehmen und Behörden an. Darüber hinaus übersetze ich allgemeinsprachliche Texte, amtliche Dokumente und Urkunden mit Bescheinigung auch für Privatkunden.

Zu meinen Auftraggebern für juristische Übersetzungen und Dolmetschleistungen zählen vorwiegend Rechtsanwälte, Notare, Kanzleien und Justizbehörden in Berlin und ganz Deutschland. Zusammen mit meinen qualifizierten Partnern unterstütze ich Sie bei der Verwirklichung Ihrer Kommunikationsziele.

Möchten Sie mehr erfahren oder ein unverbindliches Preisangebot anfordern? Nehmen Sie bitte Kontakt auf.  …

 

Übersetzungen Recht


AÜbersetzung von Verträgen, Rechtsgutachten, Erbsachen, Klageschriften, Urteilen, Vollmachten etc. in englischer und spanischer Sprache mit Bescheinigung
[mehr]

Übersetzungen Wirtschaft


BÜbersetzung von Geschäftsberichten, Gutachten, Statuten, Handelsregisterauszügen, Vertraulichkeitsvereinbarungen, Präsentationen, Korrespondenz, Presseerklärungen [mehr]

Bescheinigte Übersetzungen


CBescheinigte Übersetzung von Zeugnissen, Urkunden,  Testamenten, Erbscheinen, behördlichen Bescheinigungen, Führungszeugnissen, Kaufverträgen, Bewerbungen [mehr]

Verhandlungsdolmetschen


DDolmetschen spanisch-deutsch von Beurkundungen, Geschäfts- und Gerichtsverhandlungen, Eheschließungen, bei Gericht, Notaren, Behörden und Unternehmen im In- und Ausland [mehr]

 

Vier gute Gründe

Klarheit und Stil

Präzision und begriffliche Klarheit stehen an erster Stelle, wenn es um Rechtssicherheit geht. Als Fachübersetzer für Recht und Wirtschaft beherrsche ich nicht nur das einschlägige Fachvokabular, sondern auch meine Sprache. So entstehen Übersetzungen, die inhaltlich und formal stimmen und sich auch noch gut lesen lassen.

Qualifikation und Erfahrung

Wenn Qualität ein entscheidendes Kriterium für Ihre Übersetzung ist, brauchen Sie einen zuverlässigen Partner, der Ihre Ansprüche realisiert. Ich biete neben exzellenter Qualifikation 15 Jahre Erfahrung in der Übersetzung komplexer und anspruchsvoller Texte aus dem Wirtschafts- und Rechtsbereich.

Zügige Ausführung

Kurze Wege, schnelle Reaktionszeiten und immer ein kompetenter Ansprechpartner, das erleichtert nicht nur die Kommunikation, sondern spart wertvolle Zeit. Die investiere ich in die Qualität Ihrer Übersetzung. Ich lege Wert auf eine enge Abstimmung mit meinen Kunden, so kann ich auf kurzfristige Änderungen rasch und flexibel reagieren.

Überzeugende Lösungen

Ich nehme Ihren Text sehr ernst und setze mich damit intensiv auseinander. Dabei behalte ich die Textsorte und Ihre Zielgruppe stets im Auge. So entstehen überzeugende übersetzerische Lösungen.

Meine Person

Ich bin Diplom-Übersetzer für die Sprachen Englisch und Spanisch und seit etwa 15 Jahren am Landgericht Berlin beeidigt. Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ). Zusätzlich zu meiner Qualifikation als Fachübersetzer für den Wirtschafts- und Rechtsbereich bin ich promovierter Sprachwissenschaftler. [mehr]

Unter meiner Telefonnummer (030) 85 07 59 35 beantworte ich gerne persönlich Ihre Fragen. Wenn Sie gleich ein schriftliches Angebot einholen und Ihren Text mitschicken möchten, erhalten Sie von mir unter info@uebersetzungen-recht.de innerhalb kürzester Zeit eine Antwort.

 

Comments are closed.

Übersetzung / Dolmetscher für Englisch oder Spanisch? Bitte nehmen Sie Kontakt auf und fordern Sie ein Preisangebot an.